مشاهدة النسخة كاملة : شعبية ومترجمة ,اورد النص بالعربي واذكر القائل
بحر العلوم
09-26-04, 08:21 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
قصيدة منقولة من منتدى الديرة:
Oh,pretty:Tell me What today is,Waht yesterdaywas.
who has a face like the moon in the night
What are those chances,which collected us and made us frinds.
If you did not across in front of my eyes
The darkness will come,when we are in the afternoon.
جربوا حظكم:
عطيه بن عقدان
09-26-04, 08:25 PM
ماهي غريبه عليه القصيده هذي
خلني اقلب الاوراق القديمه او اتصل على ابو زهير.
عطيه بن عقدان
09-27-04, 12:52 AM
استلم الترجمه طال عمرك
يا زين قلي وشى اليومه وقلي وشى امسي
يابو جبيناً مثيل البدر لشرف معا ليل
وش ذا المقادير لفت بيننا واصطدفنا
لو كان ما جيت من قدام عيني ومريت
بغى يظلم علي الوقت واحنا ظهيره
قصيده لابو ماجد عبدالله البيضاني
فوزي المالكي
09-27-04, 01:12 AM
يسلم اللي جاب الموضوع ويسلم صاحب الترجمه وياليتكم جبتوا رد ابن مصلح ولاتهونون
بحر العلوم
09-27-04, 03:56 PM
well done. mr عطية
بائعة الورد
09-28-04, 04:43 PM
hi
القصيدة تقووووووول
من بادى الوقت وهذا طبع الايامى.....عذبات الايام ماتمدى لياليها
حلوه الليالى تواره مثل الاحلامى.......محصور عنى عجاج الوقت يخفيها
الوقت لو زان لك يا صاح ما دامى.....ياسرع ما تعترض دربك بلاويها
i`m kidding
<<<< الترجمه فى وادى ..والقصيده فى وادى
المعذرة ....تونى مبتدئه ...وشوي شوى ...اعرف اترجم
good bay
بحر العلوم
09-29-04, 03:07 PM
If you dont know , learn. try ,you may be the best.
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, TranZ by 7arcat.com
ترقية
حركات بنات